گلچینی از متن مولودی امام رضا (ع) ۱۴۰۳ از مداحان اهل بیت + فایل صوتی
Али бин Муса ал-Реза Те са родени през 148 година по Хиджра на 11-ия ден от Зул-Кайда в град Медина. Прякорът му е Абулхасан, а най-известният му прякор е Реза. Неговият почтен баща е седмият имам Муса бин Джафар (а.с.), а майка му също е благородна дама на име Наджма. Мандатът на имамата на Имам Реза (а.с.) беше двадесет години, десет години от които бяха едновременно с халифата на Харун ал-Рашид, пет години едновременно с халифата на Мохамед Амин и последните пет години бяха едновременно с халифата на Абдула Мамун.
В продължението на тази статия останете с нас с най-новия текст от рождения ден на Имам Реза в Сетаре.
Текстът за раждането на Имам Реза (а.с.)
Сейед Маджид Бани Фатима
Ако пътят на сърцето ми е изпълнен със светлина от купола на светлината
Ако пътят на сърцето ми е изпълнен със светлина от купола на светлината
Сърцето ми е пълно, приятелю, търпението ми свърши, приятелю, кога ще отида в Машхад?
Искам да говорим, искам тихо кътче
плача
Забравям тъгата си, сърцето ми се успокоява, стъпвам в светилището
“Живот мой, живот мой, сър, изгубен съм без теб, сър”
Щастлив съм и в двата свята, че господарят ми е г-н Бехище
Кой мисли, че моят рай е сто рая?
Колко съм красива, колко съм щастлива
В двореца на Хазрат Султан
Поклонник и слуга ден и нощ
Всички топли споменавания на Реза Джан
Много съм беден без теб, дължа живота си на теб
Животът ми, животът ми, сър, загубен съм без вас, сър
Ти отново ми осигури безопасност, скъпи приятелю
Дойде нощта на Милад, сърцето ми се изпълни с радост от срещата
Претърсих сърцето си и намерих място
Ъгълът на Sahn и Sarat
Върнах прегръдка от сълзи и въздишки
Моята болка и сърце за теб
Моята луна и слънце, сър, последната ми надежда, сър
Скъпа моя, скъпа моя, изгубен съм, сър
Няма друго място като у дома
Отвори ръцете си към мен както винаги
Пак дойде зората, пак дойде новината
че стоманеният прозорец е претъпкан
Всички са изненадани, всички плачат
Той излекува болен човек
Очите ми са мокри от дъжд и къщата звъни
Сър, изгубен съм без вас, сър
Сейед Махди Мирдамад
Който стана твой слуга, стана господар
“Реза джанам, Реза джанам”
Който стана твой слуга, стана господар
Животът стана красив с твоята светлина
Каквото и да ни се случи
Със споменаването на Имам Реза
“Реза джанам, Реза джанам”
Бедните трябва да бъдат посрещнати
Те ще бъдат гости на Баб ал Реза
Майон Махшар на вашите поклонници
Те шият със собствените си ръце
Състоянието ми се вижда от очите
Моята страст е очевидна от крила и марам
Раят, който търсите
Можете да видите работата на светилището в огледалото
Вие сте слънцето на нашата страна
Гърбът и подслонът на нашия лидер
Иран блести в света, защото
Ти си сянката над главите ни
„Резаджанан, молла Резаджанан“
Очите ми плуваха в твоя двор
Устните ми бяха парфюмирани с името ти
Ти си благословия във всяка молитва
Всичко, което получих, беше стократно
Ти ми даде сърце като злато
Вие го излъскахте със собствените си ръце
Целунах стоманения прозорец
Ти ми даде Кербала
„Reza Janam Mola Reza Janam“
Исках да пиша през нощта
Начертайте червена линия върху тъгата
Исках под сянката на слънцето
Вървя в тъмнината на нощта
Така че смесицата от любов и разум
Пак ще бия
Както всеки път, когато любовта дойде и аз
Трябва да говоря от сърцето си
Думите на сърцето са думите на любовта
Трябва да пия от Шах Тус
Аз съм гълъб с две крила
Отскачам да посетя светилището
Скачам, за да достигна отвъд
Да достигнеш светилище, пълно с Бог
Отново тази вечер е светилището Чераган
Вратата и стената са с въже
Вижте облаците, които идват
Отново е време за дъжд
Явно пак строят Кааба
Киблата понякога е в Хорасан
Небе със звезди и луна
Той е на гости в Медина
Габриел дойде от небето и
Той има розова вода и Коран на ръката си
Вижте Наджма да го прегръща
Колко усмихнати са устните му тази вечер
Той я целуна дълбоко
Сресва си косата
Ти дойде като пролетен бриз
Колко достойно дойде
Кожата ти мирише на жасмин
от коя страна идваш
Ти каза, че Медина трябва да плаче
Ти дойде с неспокойно сърце
От сърцето на своите уморени поклонници
Дошъл си да измиеш праха
Вие разширихте капана на вашата любов
Какво правиш тук?
Мислехте, че сърцето ми не е в плен
На лов ли дойде?
Бях твоя гълъб от самото начало
Аз бях прикритието на вашия двор
Всеки път една тъга ме измъчваше
Чух името ти и се почувствах щастлив
Не съм ви гостенин, а кореняк
Старият Гохаршад Какбус
Вашето светилище не е само в Хорасан
Сърцето ми също падна към Реза Абад
Дойдох да си кажа думите
Ще играя с теб, независимо от вятъра
Окото в окото на светилището звъни
Стоманен прозорец ръка за ръка
Дойдох със сърце, пълно с молби
Давам част на Джон Джавад
Подпишете и моя Кербала
Направи ми път
Кербалай Сейед Реза Наримани
Сърцето ми е във въздуха
Сърцето ми е във въздуха
За гирлянди и златен купол
Казвам, за да знаят всички
Обичам те толкова много, Боже
Султан Аболхасан!
Колко често идвате и си отивате в дома си?
Султан Аболхасан!
О, Беназам, ти имаш чудесен двор и дворец
Султан Аба Ал-Хасан!
Имате толкова поклонници, колкото галактиката
Моята душа, моята душа и моя босилек
Сияещото слънце на Имам Реза, скъпа моя
„Скъпи мой имам Реза, или Али Муса Ал-Реза“
Добре, ти си до мен
Винаги съм ти казвал сърцето си
Винаги идвам на гости
Падам в краката ти в ъгъла на светилището
От султан Аболхасан!
Накарахте ме да изглеждам като джентълмен
От султан Аболхасан!
Ти си подготвил начин да се влюбя
От Султан Аба Ал Хасан!
Вие приютихте мен и поклонниците от Кербала
Религията и моят свят, моят сън и моят сън
Аз съм поръчител на моите потомци, имам Реза
„В тази просяшка къща всички ние сме слуги на Ал-Резай“
Сърцето ми е пълно с гълъби
Той те дърпа към купола
Ние сме много доволни от това
Шах Машхад вода и вода за мен
Султан Аба Ал-Хасан!
Тук съм и сърцето ми е гост
Султан Аба ал-Хасан!
Който и да стане ваш поклонник, сърцето му остава свещено
Султан Аба ал-Хасан!
Лесно ли се пада духом от този съд?
Аз съм вашият мюсюлманин и съм поразен от вашата доброта
Уважаеми имам Реза
Ти си моето сърце, млади човече
Любов, която ще остане в сърцето ми завинаги
Този господин е мил
Той чете сърцето ми от очите ми
Султан Аба Ал-Хасан!
Познавам те цял живот
Султан Аба Ал-Хасан!
Познавам те от грижите ти за поклонниците
Султан Аба Ал-Хасан!
Познавам те от личната карта на Кърб и Блат
Вие сте господар на мястото на всеки
Уважаеми Имам Реза Джанам
„В тази къща на просяк всички ние сме Хадим ал-Резай“
Кербалай Джабар Базири
Каква е необходимостта от създаване?
Бог да благослови творението, за да бъде царят достоен
Ние сме служители на този съд, нека султанът е в безопасност
Скъпи стопани, целувайте ги всеки ден
Сарме всяка вечер, стъпалата на краката на султана са красиви и в треска
Аз съм боец на Харабати
Аз съм водачът на вашите качества
Вие сте Юсуф Ханаан и Сюлейман Заман
Ти си моят свят
Аз съм вашият мюсюлманин
Ти си моят крал
O flak, flak, на краката си, главата, опашката, опашката, всички опашки
Частиците на света казват, нека султанът е в безопасност
Ти носиш болка, ти си смисълът на Кааба
Колко струва позицията на султана в Иран?
Аз съм нов мюсюлманин с черни очи и извити мигли
Ти си красотата на лицето и сладката уста и всичките ми имена и знаци
Хадж Махмуд Карими
1. О, болката на Божия пратеник
О, болката на Божия пратеник
Състоянието на Ла Аллах Ил Аллах
Зависи от ваша светлост
Али Ибн Муса Ибн Джафар Ибн Мохамед
Ибн Али бин Хюсеин бин Али е Пазителят на Бог
Казват, че изглежда лудо
Да, лудостта е грях
Казват, че напиването е грях
Искаш да не се напивам, има начин
Затвори бързо вратата на банята, затвори, затвори…
2. Земята и небето са във вашите ръце
Земята и небето са в твоята ръка, безкрайният свят е в твоята ръка
Къщата ви е в Абад, сър, силата на нашите глави и сърца е във вашите ръце
Вашият скут и вашият Божи дворец
Твоето величие и вярност е любов, любов, любов, любов
Благият поглед на вашите стари и млади поклонници
Любов без показване на любов, любов, любов
Любов, любов, красота и любов
Любов, любов, величие и любов
Любов, любов, съвършенство и любов
Благословията, която Бог ни дава, е дадена от ръцете на Имам Реза
Една целувка лекува мрежата от светилища в сърцето ми
Светлината в твоето огледало е чиста молитва
Цялата тази страст и давай, любов, любов, любов
Чистотата на желязната къща, звукът на камбаната на желязната къща
Нечия светиня е нечия любов, любовта е любов
любов, любов, срам и любов
Любов, любов, благодат и любов
Любов, любов, ценност и любов
Който следва сърцето си
Светилище и прегръдка веднъж
Той може да го реши сам и в безкрайната ви прегръдка
Твоята безкрайна доброта, разказите на твоето ходатайство
Нетърпението за вашето посещение е любов любов
Огромната доброта на слънцето върху вашия купол
Парфюмът на Хосейн във вашето светилище е любов, любов, любов, любов
Прислужниците на любовта са дворът и главата на любовта
Влюбените обичат, умирането е любов за вас
Ти си светилището на аромата на любовта
Любов, любов, красота и любов
Любов, любов, величие и любов
Любов, любов, съвършенство и любов
Ангелите от всички страни са като линия от светлина, всички подредени
Здравейте, влюбените са отведени в Наджаф с голяма фанфара
Здравей, любов на света
Вие сте гарант за вашето свидетелство
Репутацията на Хасан и Хосеин
Божието огледало, Али
Нашият сърдечен ритъм, Али
Всички жертви за теб или за Али
Мола Мола Мола…
Прекият път на Али Уали Аллах
Джанат ал-Наим Али Уали Аллах
Хадж Мехди Расули
Назем е рибата, която Пимбър описва
Назем е рибата, която Пимбър описва
Неговата добра светлина осветява два свята
Синът на Моисей, в чието присъствие пророкът Мойсей
Преподава урока за прошката и саможертвата
Всеки ден се моля за мир и благодат
Прострян на земята, слънцето изгрява
Нека неговите поклонници бъдат благословени с благодат
Туфът на неговия гроб е дело на стотици Хадж Акбар
Текст за щастливо женско раждане Текстът за раждането на Имам Реза, женското събрание
1. Пада от небето, щастливи звезди
Пада от небето, щастливи звезди
В Медина дойдоха цветята на щастието
Има звезда, луна и звезди на полата си
Сълзи от радост се стичат върху Могадам Реза
Неговият слуга Хазрат Габриел
Врагът на неговия враг, Азраел
Али Али Муса Ал-Реза
Искам отново да летя до Машхад
Сър, позволете ми да дойда в светилището
Всеки път, когато ме споменеш, имаш право да влезеш
Със споменаване на поздрави, това е сърцето на поклонника
Роб на сърцето ми, този златен купол
Нека винаги да бъда твой слуга
Али Али Муса Ал-Реза
2. Тази вечер птиците на сърцето бяха във въздуха на Кой Джанан
Тази вечер птиците на сърцето бяха във въздуха на Кой Джанан
И реката към Медина, и реката към Хорасан
Роден.. Гюл Казем Реза
За щастие на майка му.. Слава Богу
Реза Джанам Реза, Реза Джанам Реза, Раса Джанам Реза, Реза Джанам Реза 2
Осмият месец от Wilayat, свято доказателство
Рожденият му ден беше отбелязан в Харим Кабряй
Звезда на главата… дъжд от Сама
До устните на всички… Ангели добре дошли
Реза, скъпа моя Реза…
Морето от наука и знания на Ал Пимбър дойде
Шадман в Джана Хак, Мортеза, Захра Атар
Беше кралят… главата на Артеза
Бог да е доволен от него
Реза, скъпа моя Реза…
За нас беше чест да бъде гост на Иран
Очите на надеждата на всички ученици към Хорасан
Дайте надежда на непознатите… Дайте надежда на слабите
бъди в онзи свят.. ходатай на поклонници
Реза, скъпа моя Реза…
Рожденият ден на Реза Сан и къщата му е пълен със светлина
Град Машхад е пълен с поклонници, центърът на празника
Нека целият Машхад се удави в мир
До устните на всички… Реза Джанам Реза
Реза, скъпа моя Реза…
Поезия: Исмаил Таквай
3. Тази вечер е нощта на пробуждането на хората от нивите
Тази вечер е нощта на пробуждането на полските хора
Пиле Саадат седи на всяко рамо) 2
Отново Мадина, Гулшан Раз се превърна в тайна
От градината на Хайдер може да се отвори пъпка
Джана Реза Джан, Маулана Реза 2 ян
Слава Богу, Муса бин Джафар
Бог му е дал дар, Дардюн Дарбер
Този новороден, тогава той е имамът
Неговите шиити са благословени
Яна Реза Ян…
Божият престол стана светилник за него
За него има седем небеса, огледалото е затворено
Звезди падат пред стъпките му
Роден от Наджме, той няма равен
Яна Реза Ян…
Тази вечер е ясно, да отидем в Хорасан
Нека отдадем почитта си на султана на Иран
Ние сме любовници, този двор и дворец
Ние сме слуги, нашите господари са доволни
Яна Реза Ян…
Поезия: Исмаил Таквай
4. Светлината на златния купол, светлината на Аллах в мрака
Светлината на златния купол, светлината на Аллах в мрака
Водата Saqakhonte е водата на живота за нас
О, слънце на спасението, светлина на световете, светът за твоите жертви
Ще умра за теб 4
Бехешме Сан и Сарат
Отново станах певица
Мисля за твоята мантия на моста на Сарат
Видях светилището и бях шокиран
Напих се от ароматния ти дъх
Ти ми стана гарант, а аз станах елен
Нямам, търпя
В името на красотата, кълна се да те обичам
Имам Резаджан, здравей
Имам на Иран, здравейте
Отвсякъде поздравяват Шах Хорасан
О, човешко достойнство, здравей
Сериал „Здравей дъжд“.
Господарят на света, пазител и крал на мира
Короната на нашата глава, нашите крила и пера
Вие сте нашият лидер